Sigh no more, ladies, sigh nor more;
Men were deceivers ever;
One foot in sea and one on shore,
To one thing constant never;
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny;
Converting all your sounds of woe
Into. Hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no more,
Or dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blithe and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into. Hey, nonny, nonny.
|
Non sospirate più, signore, non sospirate più;
Gli uomini son da sempre ingannatori;
Un piede in mare e l’atro sulla riva,
Mai fedeli in niente;
Perciò non sospirate così,
Lasciateli andare,
E siate felici e belle;
Trasformando ogni vostro lamento
In, hey, la, la, la, la, la.
Non cantate altri canti, non cantateli,
Né tristi arie malinconiche o pesanti;
L’inganno degli uomini è sempre esistito,
Sin dalla prima, lussureggiante estate.
Perciò non sospirate così,
Lasciateli andare,
E siate felici e belle;
Trasformando ogni vostro lamento
In, hey, la, la, la, la, la. |